Том 4. Драматические произведения - Страница 47


К оглавлению

47
Вы ранены?

Бертран


Пустое.

Второй Рыцарь


Граф сегодня
От стражи вас освобождает.

Бертран


Рыцарь,
Я благодарен графу за заботу.

Второй Рыцарь


Сегодня спать имеете вы право:
Вы нас спасли от ярости Раймунда…

Бертран


Благодарю вас, друг. Покойной ночи.

Рыцарь уходит.


Отдых… или отдых вечный?
О, как рана сердце жжет!
Прямо в розу на груди
Тот удар меча пришелся…

Изора (появляется на верху лестницы)


Это вы, Бертран? Все спят?

Бертран


Спят. Уж поздно, госпожа.

Изора


Бились вы, как храбрый воин.

Бертран


Госпожа, лишь вы не спите.
Разве все еще вам снятся
Эти сны тяжелые?..

Изора


Спать мешает мне весна.
Сны — их больше нет… Исчезли
Те виденья страшные…
Правда, был он только сном?

Бертран


Только сном. Мечтою вашей.

Изора


Только сном… Моей мечтой…
Что сжимаете вы в пальцах
На груди своей, Бертран?

Бертран


Розу верности моей.

Изора


Розу верности… о, да!
Всех спасла нас верность ваша!

Бертран


Только долг я свой исполнил.

Изора


Вам господь воздаст за это…
Вас, Бертран, он создал верным,
Вероломною — меня…
Рыцарь, разве я виновна,
Что теперь в природе май?..

Бертран


Нет. Ни в чем вы не виновны.

Изора


Рыцарь… ночью — вы на страже?

Бертран


Если я вам нужен, — да.

Изора


Он придет ко мне… поймите…
Вы один… кругом враги…
Вы должны подать мне знак…
Звон меча — не больше… Рыцарь!
Май прекрасен!

Бертран


Да. Как вы.

Изора


Рыцарь, вот моя рука…
Знаю, вам наград не надо…

Бертран


Госпожа моя! Священна
Ваша воля для меня.
Я коснуться недостоин
Вашей розовой руки.

Сцена V

Двор замка.

Бертран


Тише, сюда, осторожней!
В тень, где не светит луна!
Видишь яблони ствол?
Ветви ее
С окном наравне.

Алискан

Как же мне взобраться по голому стволу?

Изора (в окне)

Ты, Алискан?

Алискан

Я.

Изора

Ко мне! сюда!

Бертран

Встань на плечи мне! -

Так! — Дальше взобраться не трудно.

Изора


Возлюбленный! Лик твой сияет!
Весь ты — страсть и весна!
Разве видела прежде тебя я?
В первый раз такой красотой
Лик твой горит!
О, вот они,
Земные горячие руки!
Вот они, земные уста!
Не призрак, не сон ты!
Счастье! Счастье!
Кто там внизу?

Алискан


Это — Рыцарь-Несчастие. Благодарю вас, Бертран!

Изора


Бертран, это вы?

Бертран


Я, госпожа.

Изора


Как ночь прекрасна!

Бертран


Да, госпожа.

Изора


Рыцарь! А просьба моя?

Бертран


Госпожа, я на страже — всю ночь.
Вы услышите звон меча.

Изора


Спасибо, верный слуга…
Но… отойдите теперь от окна…

Бертран


Я отойду.
Становится в тень у стены.
Счастлива будь, Изора!
Мальчик красивый
Лучше туманных и страшных снов!
Пусть найдет
Покой и усладу
Бурное сердце твое!
О, как далек от тебя, Изора,
Тот, феей данный,
Тот выцветший крест! —
Цвети, о, роза,
В саду заветном,
Благоухай, пока над миром
Плывет священная весна!
Храни, Изора,
Душу младую
На черные дни.
Слышу я, слышу,
Волны бушуют,
Ревет океан,
Крест горит над вьюгой,
Зовет тебя в снежную ночь!
Раны болят…
Силы слабеют!
Тверже стой на страже, Бертран!
Обопрись на меч!
Не увянет роза твоя.

Изора (в окне)


Рыцарь! Со мною! Со мною!
Жаркая кровь!
Благоуханная ночь!
Счастье вернулось опять!
Страшные сны миновались!
Сны мне снились
Лишь о тебе! —
Нет, молчи, я знаю…
Разве до снов нам!
Разве до песен теперь…

Скрывается в окне.

Бертран


Тверже стой на страже, Бертран!
Проклятые раны,
Не жгите мне сердца!
Роза, гори, гори!
Чу! Трубы!..
Из рокота волн
Рожденные трубы
Громче, все громче зовут!
Розовый свет блеснул
На гребнях белых
Свинцовых ночных валов!
О, какая мука!
И сладость — за мукою вслед!
Неземная сладость
Повеяла в сердце!
Как ночь прекрасна!
47